How to Use untranslatable in a Sentence

untranslatable

adjective
  • Ikh bin dokh a yid,’ which is of course untranslatable.
    Gabe Friedman, sun-sentinel.com, 17 Oct. 2019
  • The other word that keeps coming up is licoroso, one of those famously untranslatable Portuguese words.
    Ann Abel, Forbes, 5 Jan. 2022
  • The pain that connects Rama and Laurence is like a secret language, an untranslatable grammar of alienation and loss.
    Mark Olsenstaff Writer, Los Angeles Times, 13 Jan. 2023
  • The Danish have hygge, that untranslatable feeling of coziness, but the Japanese have monozukuri.
    Hannah Lott-Schwartz, Fortune, 16 June 2019
  • But the untranslatable original maintains its sway over me.
    Gabriel Rom, New York Times, 11 Oct. 2022
  • Though the hair and makeup at Fashion Week often feel untranslatable to the real world, these looks felt extremely approachable.
    Kathleen Hou, The Cut, 10 Sep. 2017
  • In this context, the language of truth is not simply untranslatable but illegible in the original.
    Justin Taylor, Harper's Magazine, 16 Mar. 2021
  • But Austad doesn’t dismiss unique lessons as untranslatable.
    Max G. Levy, Wired, 24 May 2021
  • It was long branded untranslatable, a view reinforced by a turgid rendering published in 1931.
    The Economist, 8 Mar. 2018
  • Corrales’ colleague Danilo Chacón referred to the specimen as a bicho grande, using an untranslatable term that falls somewhere between critter and beast.
    Myles Karp, Smithsonian Magazine, 21 Oct. 2020
  • Sure, the fanatic’s zeal is almost untranslatable for those outside of his or her belief system; what is obvious and logical to the true believer sounds deranged or offensive or dangerous to the one on the outside.
    Longreads, 8 May 2018
  • In other words, Crews-Chubb’s rough and tumble compositions are not about Assyrian kings, monkey deities, African freedom fighters, untranslatable codices or belfies.
    David Pagel, latimes.com, 14 Apr. 2018
  • Writing in English, Spanish and Nahuatl, Vértiz honors and relishes the feeling of being untranslatable.
    Rosa Boshier, Washington Post, 17 June 2019
  • German’s sehnsucht, Portuguese’s saudade—that are generally held to be untranslatable.
    Michael Chabon, The New Yorker, 25 Mar. 2017
  • Coord then took all of these esoteric street rules and untranslatable parking signs and distilled into information that could be easily digested in a searchable map.
    Andrew J. Hawkins, The Verge, 19 Mar. 2018
  • There is widespread obsession with untranslatable words, as countless listicle-makers can attest.
    Katy Steinmetz, Time, 8 May 2018
  • Maybe the really good stuff is built differently—and is irreconcilably untranslatable.
    Max G. Levy, Wired, 24 May 2021
  • Family members have a special untranslatable language of subtle gestures, finger play, winks and nods, little insults, odd allusions and needling words, that are devastating within the family yet meaningless to outsiders.
    Paul Theroux, Harper’s Magazine , 17 Aug. 2022
  • These words are untranslatable: the linguistically bespoke.
    Katherine J. Wu, Smithsonian, 21 Dec. 2019
  • Produced in association with the city's biggest Maracatu troupe, Azougue Nazare — the tricky title's first word is a near-untranslatable Portuguese term evoking the mercurial liveliness of quicksilver — makes no pretense at unbiased objectivity.
    Neil Young, The Hollywood Reporter, 29 Jan. 2018

Some of these examples are programmatically compiled from various online sources to illustrate current usage of the word 'untranslatable.' Any opinions expressed in the examples do not represent those of Merriam-Webster or its editors. Send us feedback about these examples.

Last Updated: